Resolution 2009-04-01.ba.1: Liaison superseded
Bill Allombert
Bill.Allombert at math.u-bordeaux1.fr
Wed Apr 1 15:07:26 UTC 2009
Resolution 2009-04-01.ba.1: Liaison superseded
WHEREAS
1. "liaison" is a French word meaning a link with three (3) consecutive
vowels.
2. The mispelling "liason" does not exist in English, and is irritating to
French readers.
3. Some SPI officers are unable to spell "liaison" properly.
4. The Webster 1913 dictionnary define a "liaison" as an illicit sexual
relation, which seldom describes accurately the nature of the relation
between SPI and associate projects.
THE SPI BOARD RESOLVES THAT
5. The word "liaison" will not be used in SPI resolutions and corresponding
discussions.
6. Instead the word "link" will be substitued wherever "liaison" was used.
7. The SPI mail-server will be changed to automatically bounce message
constaining the mispelling "liason".
8. French subscribers of SPI mailing-lists are advised to find another
subjet of rant for next year.
Cheers,
Bill.
More information about the Spi-general
mailing list